"Wiadomości" idą na całość. Jak mantrę powtarzają niemieckie słowa Donalda Tuska

Dla "Wiadomości" Donald Tusk jest ciągle źródłem nowych tematów, w które wplatają archiwalne wypowiedzi
Dla "Wiadomości" Donald Tusk jest ciągle źródłem nowych tematów, w które wplatają archiwalne wypowiedzi
Źródło zdjęć: © TVP VOD

18.07.2021 23:07

Zalogowani mogą więcej

Możesz zapisać ten artykuł na później. Znajdziesz go potem na swoim koncie użytkownika

Na początku lipca "Wiadomości" TVP przez cztery dni wymieniały nazwisko Donalda Tuska 138 razy, czyli średnio co 52 sekundy. Powrót Tuska do polskiej polityki jest systematycznie omawiany przez redakcję Danuty Holeckiej. Ale ostatnio przypomniano o tym w wyjątkowo perfidnym stylu.

- Przeszłość Donalda Tuska będzie dla niego na tyle obciążeniem, na ile będziemy o tym mówili – mówił Jakub Maciejewski z tygodnika "Sieci" na antenie TVP Info, która tak jak "Wiadomości", jest od kilku tygodni zafiksowana na Donaldzie Tusku.

18 lipca "Wiadomości" znowu poświęciły mu cały reportaż, zatytułowany "Konflikt zamiast programu".

- Wrócił do polskiej polityki, ale nadal nie przedstawił konkretnego programu dla Polaków – mówią komentatorzy. I dodają, że po powrocie Donalda Tuska eskalują konflikty i awantury, a tymczasem Polacy oczekują realnych propozycji – mówiła Edyta Lewandowska, zapowiadając reportaż.

Cały materiał opierał się na założeniu, że Tuskowi bliższy jest interes UE niż Polski, chwali TVN, współpracował z Angelą Merkel i mówi po niemiecku. Przy okazji przypomniano widzom, jak za rządów Tuska ABW nękało dziennikarzy "Newsweeka" i autora strony internetowej wyśmiewającej prezydenta Komorowskiego, a na ulicach było słychać przyśpiewki: "Donald matole, twój rząd obalą kibole".

Szczytem wyrachowania był jednak montaż całego reportażu, w którym słowa lektora przeplatano z niemieckimi wypowiedziami Tuska.

- Wraz z powrotem do polskiej polityki Donalda Tuska… – mówił dziennikarz TVP i po tych słowach na ekranie pojawił się Donald Tusk i jego archiwalna wypowiedź ze słowami: "Fur Deutschland" (dla Niemiec – dop. red.). I dalej znowu słychać lektora: "… nasilił się spór o kompetencje między rządem a unijnym Trybunałem Sprawiedliwości".

Obraz
© TVP VOD

Takie wstawki z Tuskiem mówiącym po niemiecku wykorzystano w jednym materiale wielokrotnie. Kolejny przykład:

- Konflikt z TSUE to wsparcie ofensywy politycznej Donalda Tuska – mówił lektor, po czym wmontowano Tuska mówiącego: "Danke" (dziękuję – dop. red.). I dalej widzowie "Wiadomości" dowiedzieli się, że nowego szefa PO "niemieckie media okrzyknęły Oppositionfuhrerem dokładnie w czasie, kiedy do krajów wspólnoty mają popłynąć miliardy euro na odbudowę gospodarek po pandemii".

Źródło artykułu:WP Teleshow