Bestsellery Empiku 2023. Tłumacze języka migowego skradli serca widzów
13.02.2024 21:19
Zalogowani mogą więcej
Możesz zapisać ten artykuł na później. Znajdziesz go potem na swoim koncie użytkownika
We wtorek 13 lutego TVN transmitował galę rozdania Bestsellerów Empiku. Przez cały program nadawany w telewizji i internecie w rogu ekranu widać było migających tłumaczy, którzy zostali zalani falą pozytywnych komentarzy.
"Kocham panią od migowego", "Podwyżka dla pana tłumacza" - tego typu komentarze posypały się na Facebooku i Youtube, gdzie można było oglądać galę Bestsellery Empiku 2023 na żywo. "Pan tłumacz" pracował już przy zeszłorocznej gali. Teraz znowu pokazał się od najlepszej strony, bo nie tylko przekładał na język migowy wypowiedzi polskich prezenterów i gwiazd, ale nawet angielskie wypowiedzi reżysera "Chłopów".
"Pani od migowego" skradła serce widzów, gdy na scenie pojawili się rapujący Avi i Fox. Tłumaczka wkładała całe serce w przekazanie nie tylko słów, ale także emocji wykonawcy.
Dalsza część artykułu pod materiałem wideo
Tyszka był oburzony
Przypomnijmy, że swego czasu inna tłumaczka została za to skrytykowana przez Marcina Tyszkę. Gwiazdor "Top Model" po obejrzeniu koncertu kolęd w TVP utyskiwał, że przez "nadmierną gestykulację" tłumaczki "trudno się skupić na słuchaniu kolęd".
Małgorzata Limanówka, której dotyczył ten gorzki wpis, nieoczekiwanie odpowiedziała mu na Instagramie. I dała jasno do zrozumienia, że Tyszka nie ma pojęcia, o czym pisze. "Tłumaczenie artystyczne ma to do siebie, że poprzez mimikę transferujemy emocje utworu oraz nastrój pieśni. (...) Język migowy nie jest do 'oglądania', tylko do przekazywania treści z języka wyjściowego" - pisała tłumaczka.
W najnowszym odcinku podcastu "Clickbait" rozmawiamy o serialach, które "ubito" zdecydowanie za wcześnie oraz wymieniamy te, które powinny pożegnać się z widzami już kilka sezonów temu. Możecie nas słuchać na Spotify, Apple Podcasts, YouTube oraz w Audiotece i Open FM.