Polski "akcent" we francuskim filmie. Gdyby wiedzieli, co oznacza, na pewno by tego nie pokazali

W pięknym dokumencie o Azji Centralnej wyemitowanym przez francuską telewizję publiczną znalazł się wulgarny napis. Jest w języku polskim i uderza w partię rządzącą.

Polski "akcent" we francuskim filmie. Gdyby wiedzieli, co oznacza, na pewno by tego nie pokazali
Źródło zdjęć: © Twitter.com

05.05.2020 | aktual.: 05.05.2020 07:19

2 maja francuska telewizja publiczna France TV wyemitowała program "Uzbekistan, na Jedwabnym Szlaku". W trzeciej minucie pokazano zdjęcia wraków statków, które niegdyś spoczywały na dnie wysychającego Jeziora Aralskiego, a dziś "wygrzewają się" na piaszczystych łachach. I nie byłoby w tym nic nadzwyczajnego, gdyby nie polski "akcent".

Chodzi o napis niewybrednie uderzający w polską partię rządzącą, wykonany białą farbą na burcie rdzewiejącego kutra. Stopklatka oczywiście zaraz trafiła do sieci. Część internautów zaczęła poddawać w wątpliwość jej autentyczność, jednak zdjęcia z Google Maps potwierdzają, że ujęcie jest prawdziwe.

Na razie nie udało się ustalić, kto jest autorem wulgarnego napisu, ale w związku z przypadkowym rozgłosem, jaki ten zyskał, osoba ta przynajmniej anonimowo może chcieć przypisać sobie jego niechlubne autorstwo.

Jezioro Aralskie to bezodpływowy słony zbiornik na granicy Kazachstanu i Uzbekistanu. Pół wieku temu miał powierzchnię 68 tys. kilometrów kw. Dziś na skutek katastrofy ekologicznej Jezioro Aralskie zmniejszyło się poniżej 10 proc. pierwotnego rozmiaru.

Wybrane dla Ciebie
Komentarze (170)