Nie mogło być zbyt ostro
- Scenariusz napisał Pasikowski, znany z ostrego języka. Natomiast w serialu "Stawka większa niż życie" najgorsze słowa jakie padają to "Brunner, ty świnio!". Jaki jest język filmu "Stawka większa niż śmierć"?
Co ciekawe, te słynne słowa przypisywane Hansowi "Brunner, ty świnio", nigdy tak naprawdę w żadnym z odcinków serialu nie padły. W warstwie językowej filmu są nawiązania do stylistyki z serialu i jest to przyzwoicie zrobione. Akcja filmu dzieje się w 1945 roku i nie może tam być współczesnych przekleństw. Na koniec nie krzyczę: "Odczepcie się skurwysyny jebane", tylko mówię: "Zostawcie nas, bydlaki". Wszystko jest odwzorowaniem tamtych realiów.